"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Ветер прерий
Автор: splv
май 2009г
Фан-перевод: Kuka Bazeda
август 2009г.


Посвящается:

Нашим матерям, которые сейчас с нами, которые всегда рядом, если их дети нуждаются в них, и тем, которых уже нет с нами, но которые будут вечно жить в наших сердцах.



- Ненавижу тебя!

Тринадцатилетний Чакотай хлопнул дверью своего дома. По его раскрасневшимся от гнева щекам текли слезы. Мальчик всхлипнул и побежал к холмам, видневшимся позади дома. Прохладный ночной воздух бил в лицо. Он хотел уйти, от глупых традиций, от отсталого мышления родителей, не понимающих, что он хочет жить по-другому. А еще день рождения называется...


- Чакотай! Чакота-а-а-й!

Мать звала его. Мальчик не ответил ей, продолжая быстро бежать, и его долговязый силуэт мелькал среди деревьев.

Бег успокаивал. Ему становилось легче. В конце концов, не мать была всему виной, живя в маленьком племени, застрявшем со своими предрассудками в прошлом. Этих людей не заботили космические корабли, новые миры и открытия. Они предпочитали не высовываться за родовой забор и шли старым проторенным путем.


читать дальше



@темы: Star Trek, Chakotay, Voyager

Комментарии
25.07.2012 в 19:02

"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
какая прекрасная поэтичная история. И картинка так точно подобрана. Кука, здорово! А какртинка эта откуда?
25.07.2012 в 19:29

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Спасибо :)

Картинку в интернете нашла.
25.07.2012 в 19:34

"попробуй..." - шепнула Мечта (с)
))))) Картинку в интернете нашла инет - неисчерпаемый источник ))
25.07.2012 в 22:32

I'm not a couch potato, I'm bed potato (c) - BJS
Так здорово! Мне понравилось.
25.07.2012 в 22:33

"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Katarina Kums, я когда этот фик на английском увидела, даже не дочитав до конца, кинулась его переводить :)