"С твоей любовью, с памятью о ней, всех королей на свете я сильней". / Шекспир Уильям/
Почти годовой труд 
Перевод любительский, прошу помидорами не кидаться, я уже пообедала.
Субтитры интерактивные.


читать дальше

Перевод любительский, прошу помидорами не кидаться, я уже пообедала.
Субтитры интерактивные.


читать дальше
А без нее-то он, какой вкусный
*мыши продолжают икать и плохо соображают в свете произошедшего с ними события*
Пора байки, споки ноки Iskra***
До завтра!
я буду рада, даже если он нас коротко на три буквы пошлёт
Главное, чтобы ответил
Вот тебе на СЛАДКОЕ - ссыль от Юры rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2553064
Перевод, правда, любительский одноголосный, но - какой уж есть!
*вырезано цензурой*...этого Юру!
Так и знала, что это французский фильм двойник
а нам надо www.zimbio.com/watch/jAWRv1F4Dm1/Kiss+Me+A+Kill...
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=589665 - тут есть профессиональный перевод. Есть одноголосный, а есть раздачи с многоголосым. Мне просто лень искать, но если тебе пригодиться, то я найду.
*по быстрому трамбует в торент*
Примного благодарны
А я мучилась, со словарём переводила
Хочу многоголоску, пожалуста
Вот здесь все раздачи этого сериала. Поищи, который тебе больше понравится и скачивай. Но не забудь на номер сезона посмотреть:
rutracker.org/forum/tracker.php?f=1102&nm=%CF%E...
Ты умница, что взялась за такое.
Я от песен Фила Коллинза млею и расплываюсь, как маргарин по тефали,
а вместе со мной и два соседних офиса
Мммм? Нужно будет послушать.
*ставит на пол тазик и тоже начинает рыдать*
www.zimbio.com/watch/jAWRv1F4Dm1/Kiss+Me+A+Kill...